Это просто невозможно! Не могу поверить я!
Папа стоя на коленях плачет тихо, как дитя...
«Кап-кап-кап» стекают слезы на Писания листы!
Обнимаю крепко папу: «Почему так плачешь ты?
Ведь умней тебя на свете никого не отыскать,
Ты же все мои проблемы можешь с легкостью решать,
Ты же - самый сильный папа, больше нет таких как ты,
Ты меня подкинуть можешь до небесной высоты,
Ты же в мире самый смелый, защитишь в любой беде,
И когда мне очень страшно, я всегда бегу к тебе.
Ты - мой папа самый добрый, самый лучший для меня!
....я не знал, что папы тоже могут плакать иногда...»
Папа тихо отвечает: «Я растрогался, сынок.
Говорит мне тихо в сердце Слово Жизни мудрый Бог.
Я, как маленький ребёнок, тоже к Папе прихожу,
И с огромным нетерпением я общений наших жду.
Ведь мудрей Христа на свете никого не отыскать,
Все проблемы и вопросы помогает Он решать,
Он - мой самый сильный Папа, в руки Он берет меня,
Поднимает чтоб взошёл я ввысь, в Небесные места.
Он, как Лев, выходит драться если Сын его в беде,
И когда мне очень страшно, Папа мой - защита мне.
Он - мой Папа самый добрый, самый лучший для меня!
Перед этим чудным Папой не стесняюсь плакать я,
Он моё сердечко слышит и уже ответ мне дал,
И в тебе, сынок любимый, утешенье мне послал :)»
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 8) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.